-
1 рискованное предприятие
1) General subject: adventure, egg dance, egg-dance, flier, flyer, gamble, long shot, venture, wild-cat2) Law: risky undertaking3) Economy: high risk venture4) Politics: long-shot5) Mass media: dicey venture, risky venture6) Business: gambling, risky enterprise, wildcat scheme7) Investment: wildcat8) Makarov: hazardous enterpriseУниверсальный русско-английский словарь > рискованное предприятие
-
2 С-399
ДВУМ СМЕРТЯМ (ДВУХ СМЕРТЕЙ) НЕ БЫВАТЬ, А ОДНОЙ НЕ МИНОВАТЬ (saying) the inevitable is going to happen whether or not one takes a risk (said to encourage a person who is about to undertake a risky venture, or to justify one's own decision to undertake such a venture): = you (a man) can only die once (and you'll (he'll) die one day anyway) a man can die but once one cannot die twice.«Городок у нас хоть и старинный, а маленький, работать негде, парни после армии домой не едут, вот девчата наши и наладились в Игарку вербоваться... Я сперва не хотела, очень уж боязно, говорят, пьянка там большая и ночь долгая, да где наша не пропадала, двух смертей не бывать, одной не миновать, нынче вот собралась...» (Максимов 2). "This town of ours is old, but it's so small there isn't much work. After they've done their time in the army the boys never come back here, so the girls have taken to going to Igarka to look for jobs.. I didn't want to go at first, I was too frightened. People said there was an awful lot of hard drinking there, and the nights are long, but in the end I thought 'nothing venture, nothing gain,' you can only die once and you'll die one day anyway, why not give it a try? So now I'm on my way there" (2a). -
3 двум смертям не бывать, а одной не миновать
• ДВУМ СМЕРТЯМ (ДВУХ СМЕРТЕЙ) НЕ БЫВАТЬ, А ОДНОЙ НЕ МИНОВАТЬ[saying]=====⇒ the inevitable is going to happen whether or not one takes a risk (said to encourage a person who is about to undertake a risky venture, or to justify one's own decision to undertake such a venture):- one cannot die twice.♦ "Городок у нас хоть и старинный, а маленький, работать негде, парни после армии домой не едут, вот девчата наши и наладились в Игарку вербоваться... Я сперва не хотела, очень уж боязно, говорят, пьянка там большая и ночь долгая, да где наша не пропадала, двух смертей не бывать, одной не миновать, нынче вот собралась..." (Максимов 2). "This town of ours is old, but it's so small there isn't much work. After they've done their time in the army the boys never come back here, so the girls have taken to going to Igarka to look for jobs... I didn't want to go at first, I was too frightened. People said there was an awful lot of hard drinking there, and the nights are long, but in the end I thought 'nothing venture, nothing gain,' you can only die once and you'll die one day anyway, why not give it a try? So now I'm on my way there" (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > двум смертям не бывать, а одной не миновать
-
4 двух смертей не бывать, а одной не миновать
• ДВУМ СМЕРТЯМ (ДВУХ СМЕРТЕЙ) НЕ БЫВАТЬ, А ОДНОЙ НЕ МИНОВАТЬ[saying]=====⇒ the inevitable is going to happen whether or not one takes a risk (said to encourage a person who is about to undertake a risky venture, or to justify one's own decision to undertake such a venture):- one cannot die twice.♦ "Городок у нас хоть и старинный, а маленький, работать негде, парни после армии домой не едут, вот девчата наши и наладились в Игарку вербоваться... Я сперва не хотела, очень уж боязно, говорят, пьянка там большая и ночь долгая, да где наша не пропадала, двух смертей не бывать, одной не миновать, нынче вот собралась..." (Максимов 2). "This town of ours is old, but it's so small there isn't much work. After they've done their time in the army the boys never come back here, so the girls have taken to going to Igarka to look for jobs... I didn't want to go at first, I was too frightened. People said there was an awful lot of hard drinking there, and the nights are long, but in the end I thought 'nothing venture, nothing gain,' you can only die once and you'll die one day anyway, why not give it a try? So now I'm on my way there" (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > двух смертей не бывать, а одной не миновать
-
5 авантюра
ж.adventure, risky venture; ( неблаговидное дело) shady enterpriseпуска́ться в авантю́ры — plunge into adventure; play fast and loose
-
6 рискованная деятельность
risky activity, ventureBanks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > рискованная деятельность
-
7 рискованный
1. risky, venturesome, speculativeрискованное предприятие — venture; risky business
рискованная игра — risky game, gamble
2. ( двусмысленный) risque (фр.) -
8 рискованный
1) ( опасный) risky, venturesomeриско́ванное предприя́тие — risky business / venture
риско́ванная игра́ — risky game, gamble
2) ( двусмысленный) risqué (фр.) ['rɪskeɪ]риско́ванная шу́тка — risque joke
-
9 предприятие
с1) завод и т. п. enterprise, business; особ связанное с риском ventureакционе́рное предприя́тие — corporate enterprise
промы́шленное/торго́вое предприя́тие — industrial/trading enterprise
совме́стное предприя́тие — joint venture
ме́лкие и сре́дние предприя́тия — small and medium(-sized) enterprises/businesses
при́быльное/рента́бельное предприя́тие — profitable enterprise/business
сеть предприя́тий бы́строго пита́ния — fast food chain
2) затея undertaking, ventureриско́ванное предприя́тие — risky undertaking/venture
-
10 рискнуть
1) General subject: adventure (adventure one's life - рисковать жизнью), chance (let us chance it - рискнём), dare (dare the perils of arctic travel - пренебречь всеми опасностямир полярного путешествия), go nap on (чем-либо; сокр. от napoleon), have a go at, put on a cast, risk, set on a cast, stake on a cast, take a chance (на что-либо), take a dare, take a gamble on (чем-л.), take a risk, take a swing doing, take one's chance (на что-либо), take risks, try luck, try one's luck, venture, take chance of, take the risk of, venture on, venture upon, take the chance (They took the chance and won.), lead with one's chin2) Naval: take a yaw3) Colloquial: take a plunge (to do something risky or daring (АБ)), go out on a limb -
11 предприятие
с.1) (завод, фабрика и т.п.) enterprise; businessпредприя́тие ро́зничной торго́вли — retail sales outlet; retailer
ма́лые и сре́дние предприя́тия — small and medium businesses / enterprises
совме́стное предприя́тие — joint venture
2) ( затея) undertaking, enterprise, ventureриско́ванное предприя́тие — risky undertaking / venture
-
12 авантюра
1) General subject: adventure, flier, flyer, joy ride, joy-ride, venture, gamble, adventurism, reckless, risky( reckless, shady) undertaking (scheme)2) Politics: risky undertaking, shady undertaking3) Banking: wildcat4) Sakhalin energy glossary: something reckless, something thoughtless -
13 предприятие
с.1. undertaking, enterprise; (деловое, промышленное тж.) businessрискованное предприятие — venture; risky undertaking
2. (завод, фабрика и т. п.) enterprise, (industrial) works -
14 предприятие
с1) enterprise; factory, plant; business ['bɪznəs]предприя́тие обще́ственного пита́ния — public catering service
2) ( затея) undertakingриско́ванное предприя́тие — risky undertaking/venture
•- совместное предприятие
См. также в других словарях:
risky venture — noun a wild and exciting undertaking (not necessarily lawful) • Syn: ↑adventure, ↑escapade, ↑dangerous undertaking • Derivationally related forms: ↑adventuristic (for: ↑adventure), ↑advent … Useful english dictionary
venture — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun ADJECTIVE ▪ exciting ▪ latest, new ▪ profitable, successful ▪ costly, expensive … Collocations dictionary
Venture capital — (also known as VC or Venture) is a type of private equity capital typically provided to immature, high potential, growth companies in the interest of generating a return through an eventual realization event such as an IPO or trade sale of the… … Wikipedia
venture — ven·ture / ven chər/ n: an undertaking involving chance, risk, or danger; esp: a speculative business enterprise see also joint venture Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996 … Law dictionary
venture — ► NOUN 1) a risky or daring journey or undertaking. 2) a business enterprise involving considerable risk. ► VERB 1) dare to do something dangerous or risky. 2) dare to say something that may be considered audacious. ● nothing ventured, nothing… … English terms dictionary
venture — [ven′chər] n. [ME, aphetic for aventure: see ADVENTURE] 1. a risky or dangerous undertaking; esp., a business enterprise in which there is danger of loss as well as chance for profit 2. something on which a risk is taken, as the merchandise in a… … English World dictionary
venture — (v.) mid 15c., to risk the loss (of something), shortened form of aventure, itself a form of ADVENTURE (Cf. adventure). General sense of to dare, to presume is recorded from 1550s. Noun sense of risky undertaking first recorded 1560s; meaning… … Etymology dictionary
risky undertaking — index venture Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
venture — 1. noun /ˈvɛnʧɚ/ A risky or daring undertaking or journey. My heart was beating finely when we two set forth in the cold night upon this dangerous venture. 2. verb /ˈvɛnʧɚ/ a) To undertake a risky or daring journey … Wiktionary
venture — ▪ I. venture ven‧ture 1 [ˈventʆə ǁ ər] noun [countable] COMMERCE a new business activity or project that involves taking risks: • She identified potential customers for a new business venture she was evaluating. joint venture … Financial and business terms
venture — venturer, n. /ven cheuhr/, n., v., ventured, venturing, adj. n. 1. an undertaking involving uncertainty as to the outcome, esp. a risky or dangerous one: a mountain climbing venture. 2. a business enterprise or speculation in which something is… … Universalium